มา... พูดไม่เป็น... พี่เอง 555
ขนมถังแตก
ธิติมาเป็นพนักงานบริษัทไอทีแห่งหนึ่ง เริ่มทำงานกันตั้งแต่ 08: 00 น. เวลาผ่านไป 4 ชั่วโมงได้เวลาพักทานข้าว ธิติมาก็ชวนพี่ๆ ในแผนกไปทานข้าวข้างนอก ( ซึ่งแผนกที่ธิติมาทำงานก็จะมีฝรั่งอยู่ด้วย) ระหว่างทางเดินไปกินข้าวมีร้านขายขนมถังแตกอยู่ พี่ที่ Office ก็ได้แวะซื้อ
ฝรั่งที่เดินไปด้วยก็ถาม : What is it? พี่เค้าก็พยายามอธิบาย.... พี่คนแรก: Um...uh..the bankruptcy sweet, I think. พี่คนที่สอง: No, it's a dessert of economic failure. พี่อีกคน : But think you should call it a broke guy's food.
ฝรั่งก็งงเป็นไก่ตาแตก ขนมอะไรกินแล้วหมดตัวเลยเหรอ.....
ซักพัก คนขายคงทนไม่ได้ก็เลยบอกมาว่า... It's a pancake with coconut, sir !
ที่มาของสำนวน ถังแตก
ถังแตก เป็นสำนวน มีความหมายว่า ไม่มีเงิน มักใช้ในกรณีที่เงินขาดมือเป็นครั้งคราว เช่น วันนี้ถังแตก หาอะไรถูก ๆ กินเถอะ
ด้วยเหตุที่สำนวน ถังแตก มีความหมายว่า ไม่มีเงิน จึงมีผู้นำไปเรียกขนมชนิดหนึ่งที่ทำด้วยแป้งเป็นแผ่นโรยน้ำตาลและงาว่า ขนมถังแตก เพราะเป็นขนมที่มีราคาถูก แม้เวลาที่ไม่มีเงินหรือที่เรียกว่า ถังแตก ก็สามารถซื้อรับประทานได้
นอกจากนั้นก็มี ก๋วยเตี๋ยวถังแตก คือ ก๋วยเตี๋ยวที่มีเส้นเป็นส่วนใหญ่ ใส่ผักเล็กน้อย ไม่มีเนื้อสัตว์
สำนวน ถังแตก เกิดจากการเปรียบเทียบกับถังน้ำมันรถที่แตก ไม่สามารถเก็บน้ำมันไว้เป็นเชื้อเพลิง รถจึงไม่มีกำลังที่จะแล่นต่อไปได้ เมื่อนำมาใช้เป็นสำนวน ถังแตก จึงมีความหมายว่า หมดทุนทรัพย์ หมดเงิน แต่ก็เป็นเพียงชั่วคราว
|